ביקורת קשה - מי שלא קרא את השלישי שלא יקרא את הפסקה הראשונה...

אני לא אתפלא עם פרודו ימות והטבעת לא תושמד, או שפתאום גולום יהיה טוב והוא זה שיזרוק תטבעת ויחיה... אני לא מבין מה זה... הם פשוט כתבו את הספר מחדש, או שהם קראו אותו ממש מזמן ומה שלא זכרו המציאו! מה זה התקפת הוורגים? ומתי ארגורן נופל מצוק? למה בורומיר מת בסרט הראשון ולמה פרודו, גולום וסאם לא הגיעו לטירית מורגול (בסרט השני) שזה בעצם (מה שחלק מהאנשים סבורים) המגדל השני מהכותרת שני המגדלים.... (שלא לדבר בכלל על הסחיבה של סאם ופרודו ע"י פארמיר לאוסגיליאת במקום לאמין מויאל) אני חושב שמישהו השתגע! כל הפואנטה של טולקין זה להיות בעצם רק עורך שמצא כתבים עתיקים והכניס אותם לספר - על זה מתבססת כל העיקביות האדירה שלו! הסרט היה אמור להיות מקור לאותה היסטוריה שטולקין המציא - כמו הספר - אבל לא לדעתי הסרט היה יכול להיות הרבה יותר מעניין וגם פחות הורס לאלה שקראו את הספר אם היו לוקחים את טולקין עצמו בתור התסריטאי... פשוט לקחת את הספר ולהעתיק את רוב הדיאלוגים... אני מבין צריך לחתוך הרבה דיאלוגים כדי להפוך ספר אדיר לסרט בן 3 שעות, אבל להוסיף דיאלוגים חדשים במקום הקיימים!?!?!? בקיצור --- אכזבה... למרות שהאיכות הויזואלית מדהימה.... טיפים: מי שראה תסרט ולא קרא תספר: תקרא אותו אחרי שתסיים לראות את הטרילוגיה - קח אפילו איזה 5 שנה מרווח בין השלישי לספרים. מי שלהיפך: באסה לך... הסרט יהרוס לך הרבה... אני עדיין ממליץ ללכת, אבל לך ואל תצפה להרבה בטח שלא לתחיה של הספר... טל בז'ה

לנשום עמוק...

אני מצתרף להראל תרגע !!!!!!!!!!!!!

עכשיו עם כל הכבוד לטלקין א. הסרט זו איזושהיא אניטרפטציה של הבמאי לאיך שהוא רואה את שר הטבעות אף אחד לא אילץ אותך ליראות את הסרט אם הראשון הפריע לך כלכך אז לא היתה צריך ליראות את השני ולהישאר עם הספרים ב. הספרים הם מעולם אבל אם תוריד מהם בערך שלושה עמודים של תאורי נוף על כול צעד של הדמויות אתה תקבל ספר הרבה יותר קל לקריאה הרבה יותר זורם אםיעבירו את הספר כמו שהוא לסרט זה היה מממממממששששש ארוך ומשעמם LIGHT חשוב מאוד !!!!!!!!!!!!!! לא מזריקים אטרופין :)

להוריד סבבה אבל להוסיף?!?!?

זה רק סרט ולא יותר

ביקורת קשה - מי שלא קרא את השלישי שלא יקרא את הפסקה הראשונה...

אני לא אתפלא עם פרודו ימות והטבעת לא תושמד, או שפתאום גולום יהיה טוב והוא זה שיזרוק תטבעת ויחיה... אני לא מבין מה זה... הם פשוט כתבו את הספר מחדש, או שהם קראו אותו ממש מזמן ומה שלא זכרו המציאו! מה זה התקפת הוורגים? ומתי ארגורן נופל מצוק? למה בורומיר מת בסרט הראשון ולמה פרודו, גולום וסאם לא הגיעו לטירית מורגול (בסרט השני) שזה בעצם (מה שחלק מהאנשים סבורים) המגדל השני מהכותרת שני המגדלים.... (שלא לדבר בכלל על הסחיבה של סאם ופרודו ע"י פארמיר לאוסגיליאת במקום לאמין מויאל) אני חושב שמישהו השתגע! כל הפואנטה של טולקין זה להיות בעצם רק עורך שמצא כתבים עתיקים והכניס אותם לספר - על זה מתבססת כל העיקביות האדירה שלו! הסרט היה אמור להיות מקור לאותה היסטוריה שטולקין המציא - כמו הספר - אבל לא לדעתי הסרט היה יכול להיות הרבה יותר מעניין וגם פחות הורס לאלה שקראו את הספר אם היו לוקחים את טולקין עצמו בתור התסריטאי... פשוט לקחת את הספר ולהעתיק את רוב הדיאלוגים... אני מבין צריך לחתוך הרבה דיאלוגים כדי להפוך ספר אדיר לסרט בן 3 שעות, אבל להוסיף דיאלוגים חדשים במקום הקיימים!?!?!? בקיצור --- אכזבה... למרות שהאיכות הויזואלית מדהימה.... טיפים: מי שראה תסרט ולא קרא תספר: תקרא אותו אחרי שתסיים לראות את הטרילוגיה - קח אפילו איזה 5 שנה מרווח בין השלישי לספרים. מי שלהיפך: באסה לך... הסרט יהרוס לך הרבה... אני עדיין ממליץ ללכת, אבל לך ואל תצפה להרבה בטח שלא לתחיה של הספר... טל בז'ה

כמה דברים שהייתי חייבת לומר....

נראה לי שאתה הוא זה שקרא אתהספר מזמן ולא זוכר.... אני מציאה לך לקרוא שוב את הספרים, והפעם ביתר תשומת לב... בספר השלישי, לפרודו ולסאם בקושי יש מה לעשות, לכן, לדעתי פיטר ג'קסון עשה נכון ושמר את הקטע של טירית מורגול לסרט השלישי.. כדי שנראה קצת גם אותם בסרט... אני ראיתי את הסרט הראשון לפני שקראתי את הספר... ובאמת אהבתי יותר את הספר... אך את הסרט השני ראיתי אחרי שקראתי את הספר ואני חיבת לציין לטובה את פיטר ג'קסון...אהבתי את הסרט הרבה יותר... אני חייבת לומר לך (כמו השאר) להירגע... :-) זה שקמת על רגל שמאל...זה ממש לא אשמתנו...

להוריד סבבה אבל להוסיף?!?!?


למה לא?

אם הבמאי חושב ככה, אז שיהיה לו סבבה. אין טעם להתרגז בגלל זה, זה לא כאילו שרפו לך את התנ"ך מול הפנים, סך הכל שינה את הספר, גם הסרטים של הארי פוטר עשו את זה ולא שמעתי יותר מידי תלונות הציטוט השנתי: "אתם מאלו שעולים על מגדל גבוה עם ספר תנ"ך, תולשים דף דף וצועקים "אלוהים אשכנז!""

הסרט של הארי פוטר דווקא הלך בעיקביות לפי הספר

והורידיו אולי שתיים שלוש סצינות מסוימות . לא שאני משווה לסרט של שר-הטבעות ,ששם חסר הרבה חלקים מהספר (לא אומר שזה לטובה או לרעה פשוט מציין עובדה) אסף פובונזק מנהל פורום מד"ב,פנטסיה ומשחקי-תפקידים

ביקורת קשה - מי שלא קרא את השלישי שלא יקרא את הפסקה הראשונה...

אני לא אתפלא עם פרודו ימות והטבעת לא תושמד, או שפתאום גולום יהיה טוב והוא זה שיזרוק תטבעת ויחיה... אני לא מבין מה זה... הם פשוט כתבו את הספר מחדש, או שהם קראו אותו ממש מזמן ומה שלא זכרו המציאו! מה זה התקפת הוורגים? ומתי ארגורן נופל מצוק? למה בורומיר מת בסרט הראשון ולמה פרודו, גולום וסאם לא הגיעו לטירית מורגול (בסרט השני) שזה בעצם (מה שחלק מהאנשים סבורים) המגדל השני מהכותרת שני המגדלים.... (שלא לדבר בכלל על הסחיבה של סאם ופרודו ע"י פארמיר לאוסגיליאת במקום לאמין מויאל) אני חושב שמישהו השתגע! כל הפואנטה של טולקין זה להיות בעצם רק עורך שמצא כתבים עתיקים והכניס אותם לספר - על זה מתבססת כל העיקביות האדירה שלו! הסרט היה אמור להיות מקור לאותה היסטוריה שטולקין המציא - כמו הספר - אבל לא לדעתי הסרט היה יכול להיות הרבה יותר מעניין וגם פחות הורס לאלה שקראו את הספר אם היו לוקחים את טולקין עצמו בתור התסריטאי... פשוט לקחת את הספר ולהעתיק את רוב הדיאלוגים... אני מבין צריך לחתוך הרבה דיאלוגים כדי להפוך ספר אדיר לסרט בן 3 שעות, אבל להוסיף דיאלוגים חדשים במקום הקיימים!?!?!? בקיצור --- אכזבה... למרות שהאיכות הויזואלית מדהימה.... טיפים: מי שראה תסרט ולא קרא תספר: תקרא אותו אחרי שתסיים לראות את הטרילוגיה - קח אפילו איזה 5 שנה מרווח בין השלישי לספרים. מי שלהיפך: באסה לך... הסרט יהרוס לך הרבה... אני עדיין ממליץ ללכת, אבל לך ואל תצפה להרבה בטח שלא לתחיה של הספר... טל בז'ה

זה כל-כך נכון, הסרט היה מצוין אבל לא תואם לספר... וזה היה חבל...

כמה דברים שהייתי חייבת לומר....

נראה לי שאתה הוא זה שקרא אתהספר מזמן ולא זוכר.... אני מציאה לך לקרוא שוב את הספרים, והפעם ביתר תשומת לב... בספר השלישי, לפרודו ולסאם בקושי יש מה לעשות, לכן, לדעתי פיטר ג'קסון עשה נכון ושמר את הקטע של טירית מורגול לסרט השלישי.. כדי שנראה קצת גם אותם בסרט... אני ראיתי את הסרט הראשון לפני שקראתי את הספר... ובאמת אהבתי יותר את הספר... אך את הסרט השני ראיתי אחרי שקראתי את הספר ואני חיבת לציין לטובה את פיטר ג'קסון...אהבתי את הסרט הרבה יותר... אני חייבת לומר לך (כמו השאר) להירגע... :-) זה שקמת על רגל שמאל...זה ממש לא אשמתנו...

(נא להכנס)

דבר ראשון בכל מקרה עשו יותר על אחרים מאשר על סם ופרודו כך שזו לא תוספת מדהימה דבר שני יכלו במקום להאריך את הקטא אם פרמיר לשים את שילוב

עדין לא הבנתי מה כל כך רע בזה?

זה כל-כך נכון, הסרט היה מצוין אבל לא תואם לספר... וזה היה חבל...


למה חבל?

אילו היתה מקבל עותק זהה של הספר, מה היה הטעם לראות את הסרט (נתעלם לרגע מההתחמקו מסגנון הכתיבה, הכוונה היא לאנשים שאהבו את הספרים)

הסרט של הארי פוטר דווקא הלך בעיקביות לפי הספר

והורידיו אולי שתיים שלוש סצינות מסוימות . לא שאני משווה לסרט של שר-הטבעות ,ששם חסר הרבה חלקים מהספר (לא אומר שזה לטובה או לרעה פשוט מציין עובדה) אסף פובונזק מנהל פורום מד"ב,פנטסיה ומשחקי-תפקידים

לא השוואה בין הסרטים צריך לעשות...

צריך לעשות השוואה בין הספרים!. ההבדל הוא בין סופרת ילדים משועממת שזמן השקעתה ביצירתה בטל בשישים לעומת תקופת החיים שהשקיע JRRT בכתיבת ספריו. מצטער אם הרגזתי מישהו...

מה אז?? קראת את מה שכתבתי?

עבור לעמוד
,
בחזרה לפורום
כרגע בפורום זה: אין משתמשים רשומים
עבור לפורום:
הטולקינאים
בחר
בחר