חברים, השחיזו עפרונותיכם

לקראת עונת המלפפונים הבאה עלינו לרעה, אני מתחיל שרשור חדש. אני עושה פה רשימה של ביטויים שגורים מהיומיום (סלאנג אמריקאי) שלקוחים מתחומי הספורט. ויש גם ביטויים בספורט האמריקאי שלקוחים מהיומיום. תיקונים, תוספות, וכו' יתקבלו בברכה. Home run: הצלחה חד משמעית, מסירה כל ספקות דוגמה: Hiring Mike was a home run decision Out of the park home run: כנ"ל, אבל "עוד יותר"..... דוגמה: The president’s speech was an out of the park home run, way out רוצה להגיד הנאום היה כ"כ סוחף, משכנע, מוצלח Touchdown: בביסבול, כשעושים home run שמנצח את המשחק או משהו כזה, הרבה פעמים תשמע את השדרנים אומרים touchdown! Home run: כן, שוב. בפוטבול, כשהק"ב מוצא רסיבר בודד פנוי למסירה ארוכה שמביאה ט"ד, הרבה פעמים תשמע את השדרנים אומרים home run! Three (strikes) and out: משומש בעיקר בסלאנג של בית המשפט: השופט נתן לו 3 and out, כלומר אם הוא נכשל בהזדמנות ה-3 הוא מקבל את העונש. Right off the bat: מייד דוגמה: We saw that we like the guy right of the bat A curve ball: בלתי צפוי או קשה במיוחד דוגמה: The plan was simple, but then he threw me a curve ball. He wanted it done 1st thing in the morning. Slam dunk: עיין ערך home run Game time decision: ממש כמו שזה נשמע He’s on the IR: לא בקו הבריאות Still on first base: מישהו שמתקדם לאט או שהתקדם קצת ונשאר תקוע תמשיכו.....
הנושא נעול

אני דווקא אוהב את don't fuck nathematics ל"אל תדפוק חשבון" ו"מסיע אותי אגוזים" ל-driving me nuts...

אהמ...התעלמת מתחום שלם ואינסופי של שימוש במונחי ספורט לתיאור יחסי מין (מותר להגיד זיונים בפורום?)

אני אשאיר את זה לדמיונכם מה אומר טאצ'דאון והום ראן ואיפה זה הרד זון... טוב, ויש כמובן את ההמשלה הידועה בין בסיסים בבייסבול לנק' אסטרטגיות בגוף האישה. בדרך כלל זה הולך מלמעלה למטה, אם כי כל אחד רשאי למקם את ה Home Plate לפי העדפותיו האישיות... הדוגמה הכי טובה זה הסצינה הבלתי נשכחת מסיינפלד של איליין וקית' הרננדז מהמטס שמסתיימת במשפט המוחץ: You might wanna check on the third base coach, 'cause I don't think he's waiving you in... אה כן, עוד דבר. אחרי אליסיה ריקטר, למישהו עוד יש ספק שפיאצה צריך להמשיך לשחק קאצ'ר?

תגיד, מה קורה אם כל פעם שאתה מנסה לחבוט אתה עושה פאול עד שבסוף מוציאים אותך בסטרייקאאוט?

במקרה שלך? משלם למישהי כדי לקבל הליכה חופשית

כן, אבל אם האיגוד יעלה על זה שאני משלם, אני עלול לספוג השעייה

עם כאלה אחוזי חבטה, מי תיתן לו הליכה חופשית

מנהל הפורום
10,000+

כן, אבל אם האיגוד יעלה על זה שאני משלם, אני עלול לספוג השעייה


זו בעיה...נו טוב, יש לך עוד אופציה

להפוך לשחקן בייסבול, לחתום במטס על חוזה של מיליונים (לא יהיה איכפת להם שאתה כל הזמן נפסל - סמוך עלי), להיפצע במשחק הראשון שלך, להפיץ שמועה שאתה לא בוחל בבני מינך ולהתחתן תוך שנה עם נערת האמצע של אוקטובר 2002. על הדרך תוכל לעשות לי טובה? תמסור לחוזה רייס הכוסית שאני לא אתפלא אם במהלך העונה פדרו יציע לו נישואין...

לא נכון. הסיכוי היחידי שלו להגיע לבסיס זה על HBP

מנהל הפורום
10,000+

חברים, השחיזו עפרונותיכם

לקראת עונת המלפפונים הבאה עלינו לרעה, אני מתחיל שרשור חדש. אני עושה פה רשימה של ביטויים שגורים מהיומיום (סלאנג אמריקאי) שלקוחים מתחומי הספורט. ויש גם ביטויים בספורט האמריקאי שלקוחים מהיומיום. תיקונים, תוספות, וכו' יתקבלו בברכה. Home run: הצלחה חד משמעית, מסירה כל ספקות דוגמה: Hiring Mike was a home run decision Out of the park home run: כנ"ל, אבל "עוד יותר"..... דוגמה: The president’s speech was an out of the park home run, way out רוצה להגיד הנאום היה כ"כ סוחף, משכנע, מוצלח Touchdown: בביסבול, כשעושים home run שמנצח את המשחק או משהו כזה, הרבה פעמים תשמע את השדרנים אומרים touchdown! Home run: כן, שוב. בפוטבול, כשהק"ב מוצא רסיבר בודד פנוי למסירה ארוכה שמביאה ט"ד, הרבה פעמים תשמע את השדרנים אומרים home run! Three (strikes) and out: משומש בעיקר בסלאנג של בית המשפט: השופט נתן לו 3 and out, כלומר אם הוא נכשל בהזדמנות ה-3 הוא מקבל את העונש. Right off the bat: מייד דוגמה: We saw that we like the guy right of the bat A curve ball: בלתי צפוי או קשה במיוחד דוגמה: The plan was simple, but then he threw me a curve ball. He wanted it done 1st thing in the morning. Slam dunk: עיין ערך home run Game time decision: ממש כמו שזה נשמע He’s on the IR: לא בקו הבריאות Still on first base: מישהו שמתקדם לאט או שהתקדם קצת ונשאר תקוע תמשיכו.....

לא ידעתי שאתה נותן שיעורי אנגלית פה.

וחוץ מזה, אם זה לא משנה את מחירי הבירה, אז מה זה משנה? הנה, שלא תגיד שלא למדתי כלום...

קבל עוד אחד

3ed and long - בעייה שלא קל לפתור. this one is a third and long, we are in third and long here
מנהל הפורום
10,000+

לא ידעתי שאתה נותן שיעורי אנגלית פה.

וחוץ מזה, אם זה לא משנה את מחירי הבירה, אז מה זה משנה? הנה, שלא תגיד שלא למדתי כלום...

JJ שלום!!! ברוך הבא הבא לפורום הצנוע שלנו!!

דורפא לידעתך: הבחור (guyofran, AKA JJ) הוא אוהד שרוף של אטלנטה....

כן, אני מכיר אותו קצת. אני גם יודע שבעבר היית מאמן כדורסל שלו (או של אחיו), מה שאולי מסביר את הסיבה שהם פרשו מהספורט....

הם הזכירו אותך באחת משיחותינו. אגב, אני לא מכיר את הכינוי JJ. יש מסביר?

לא ידעתי שאתה נותן שיעורי אנגלית פה.

וחוץ מזה, אם זה לא משנה את מחירי הבירה, אז מה זה משנה? הנה, שלא תגיד שלא למדתי כלום...

חברי הפורום לא מקשיבים לשום דבר שאני כותב בלווא הכי....אז החלטתי לנסות תחום חדש....

עבור לעמוד
,
בחזרה לפורום
כרגע בפורום זה: אין משתמשים רשומים
עבור לפורום:
ספורט אמריקאי
בחר
בחר